检索结果相关分组
相关搜索词
“丝绸之路经济带”背景下我国外贸翻译人才的需求与培养模式研究
作者: 姚兰  来源:经济研究导刊 年份:2018 文献类型 :期刊 关键词: 需求与培养  外贸翻译人才  “丝绸之路经济带” 
描述:外贸行业的发展面临巨大的机遇,使其逐渐成为我国经济发展中的重要组成部分。我国目前具有外贸翻译能力的人才稀缺,成为我国外贸发展的瓶颈。结合"丝绸之路经济带"的概述,对外贸翻译人才培养的必要性、现状及需求进行分析,并提出在此背景下外贸翻译人才的培养策略。
口语翻译与“古丝绸之路”漫谈
作者: 赛尔江·马木尔哈志  来源:新疆大学学报(哲学社会·自然科学)(哈文版) 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 人类文明  古丝绸之路  口语翻译 
描述:本文以口语翻译的发展、口语翻译和古丝绸之路的相互促进作用为主线,论述了口语翻译的重要性及口语翻译为人类文明的发展所做出的贡献。
从功能对等理论的视角看《大唐西市博物馆及其陈列展览介绍》的翻译
作者: 牟丹  来源:当代旅游(高尔夫旅行) 年份:2018 文献类型 :期刊 关键词: 旅游文本  翻译技巧  功能对等理论 
描述:随着我国旅游业的不断发展,越来越多来自俄语国家的游客选择我国作为旅游休闲的目的地。应旅游业发展的需要,旅游文本的翻译工作也越来越受到人们的重视。旅游文本是向外国游客展示我国著名景点的重要资料
从功能对等理论的视角看《大唐西市博物馆及其陈列展览介绍》的翻译
作者: 牟丹  来源:当代旅游 年份:2018 文献类型 :期刊 关键词: 旅游文本  翻译技巧  功能对等理论 
描述:随着我国旅游业的不断发展,越来越多来自俄语国家的游客选择我国作为旅游休闲的目的地。应旅游业发展的需要,旅游文本的翻译工作也越来越受到人们的重视。旅游文本是向外国游客展示我国著名景点的重要资料
浅谈公示语汉英翻译——以西安大唐西市景区为例
作者: 张悦  来源:社科纵横 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 汉英翻译  公示语 
描述:全面的调查,并针对其公示语汉英翻译现状,进行了多方面的举例、分析和论证,从而揭示出公示语汉英翻译存在的问题,并提出了关于公示语汉英翻译的几点建议。
新丝绸之路下的区域旅游翻译人才培养机制构建
作者: 刘寒冰  来源:经济研究导刊 年份:2017 文献类型 :期刊 关键词: 新丝绸之路  培养机制  区域旅游  翻译人才 
描述:各个企业实现跨越式发展,实现战略目标的关键因素。对此,从人力资源角度,通过对新"丝绸之路经济带"及旅游企业翻译人才缺口现状进行分析,然后结合新"丝绸之路经济带"下旅游企业在人才培养方面的问题进行探讨并找到其中的原因,最后结合区域旅游翻译人才的需求,就如何创新区域翻译人才培养机制提出了相关的对策。
纽马克翻译理论在英译徽文化及徽商期刊文章中的应用
作者: 方懿文  来源:海南大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 徽商  语义翻译  交际翻译  期刊文章  徽文化 
描述:的文化内涵和语境意义以及如何清晰有效地向英语读者传达中文作者的观点。为了解决这些翻译难题,本人以著名翻译家翻译理论家彼得·纽马克的“语义翻译和交际翻译”理论为依据,分别运用该理论所阐述的语义翻译策略
对外宣传翻译中文化信息的传递:以徽商大会翻译材料作个案研究
作者: 刘广富  来源:安徽大学 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 对外宣传  隐性翻译  文化翻译  显性翻译 
描述:对外宣传翻译中文化信息的传递:以徽商大会翻译材料作个案研究
跨文化传播视角下晋商大院旅游资料的翻译实践报告
作者: 黄晓宁  来源:湖南大学 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 跨文化传播  旅游翻译  英译策略 
描述:本文拟从跨文化传播的视角出发,通过对晋商大院旅游资料的翻译实践,讨论其翻译过程,并提出具体的英译策略,进而更好地宣传晋商大院,传承晋商文化。跨文化传播现象由来已久,旨在通过沟通交流促进不同文化之间
首页 上一页 1 2 3 4 下一页 尾页